Wiadomości Polska Ludzie i kultura Chestnut Hill Press: popularny polski powieściopisarz Romuald Roman teraz w języku angielskim
Ludzie i kultura

Chestnut Hill Press: popularny polski powieściopisarz Romuald Roman teraz w języku angielskim

FILADELFIA–(BUSINESS WIRE)– Wydany po raz pierwszy w języku angielskim zbiór opowiadań popularnego polskiego autora Romualda Romana, zatytułowany „Aldek’s Bestiary”, zawiera dwadzieścia jeden opowiadań o życiu w socjalistycznej Polsce oraz podążaniu przez rodzinę imigrantów za „amerykańskim snem”, ze wszystkimi jego ułomnościami.

Ta informacja prasowa zawiera multimedia. Pełna treść informacji prasowej znajduje się tutaj: https://www.businesswire.com/news/home/20221117005559/pl/.

Romuald Roman dorastał w realiach niepojętej polskiej biurokracji, ale od czterdziestu lat mieszka w Filadelfii, gdzie urodziły się i wychowały jego dzieci. Owo położenie stwarza mu wyjątkową sposobność, by zmierzyć się z trudną i nierzadko absurdalną historią swojej ojczyzny w kontraście do wybranej przez siebie Ameryki. Swoim dowcipnym językiem autor bawi i rozśmiesza czytelnika, jednocześnie racząc go głębokimi przemyśleniami.

Opowiadania Romana, obnażając irracjonalność kontrolowanych przez Sowietów realiów społecznych jego młodości i tragizm historii Polski, oferują czytelnikom szczere i zabawne relacje z czasów dorastania w groteskowej rzeczywistości. Aldek – narrator i obserwator, zwalcza swoje głębokie lęki humorem. Jego historie, napędzane oszukiwaniem samego siebie i emocjonalnymi projekcjami, brzmią prawdziwie. Opowieści są urzekające, a jednocześnie głębokie: poruszają wątek kłamstwa i prawdy, splatają absurd z tym, co na serio i łączą fantazje z rzeczywistością.

Jak twierdzi James Miller, redaktor naczelny Chestnut Hill Press – „Opowiadania te prezentują anglojęzycznym czytelnikom jednego z najbardziej interesujących autorów z Polski z ostatniego półwiecza. Jesteśmy zachwyceni pierwszymi recenzjami i odczuwamy dumę, że wprowadzamy twórczość Romualda Romana na anglojęzyczny rynek. Jesienią 2023 r. planujemy wydać jego uznaną powieść zatytułowaną Ośrodek zero. Jak napisano w recenzji oryginalnego polskiego wydania zamieszczonej w 2014 r. w kwartalniku „Tatry”, „Ta buntownicza książka stanowi doskonałą satyrę na komunistyczną Polskę. Wydanie zarówno zbioru opowiadań >>Aldek’s Bestiary<<, jak i powieści >>Ośrodek Zero<< tego znakomitego polskiego humorysty wpisuje się w misję Chestnut Hill Press: dostarczać czytelnikom wszystkiego, co najlepsze ze światowej literatury, sztuki i muzyki”.

Pomimo sukcesu wydawniczego dwóch powieści i czterech zbiorów opowiadań w Polsce, „Aldek’s Bestiary” jest pierwszą pozycją z dorobku Romana ukazującą się w języku angielskim. „Booklife” w Publishers Weekly opisuje „Aldek’s Bestiary” jako „dynamiczne, szczere i porywające opowieści” , a „Kirkus Reviews” zauważa, że zbiór ten cechuje „lekkość i dowcipny język”.

Linki:

„Aldek’s Bestiary”

„Ośrodek Zero”

Romuald Roman

Chestnut Hill Press

Oficjalną, obowiązującą wersję niniejszego zawiadomienia stanowi tekst oryginalny sporządzony w języku źródłowym. Tekst tłumaczenia służy wyłącznie celom orientacyjnym, został sporządzony wyłącznie dla celów ułatwienia zrozumienia zawiadomienia i należy interpretować go w odniesieniu do tekstu źródłowego, który jest jedyną wersją mającą skutki prawne.

Wersja źródłowa dostępna na businesswire.com: https://www.businesswire.com/news/home/20221117005559/pl/.

Źródło: Chestnut Hill Press

KONTAKT:

Jim Miller

e-mail: Jim@chestnuthillpress.com

tel. +1 360-298-5428

Źródło informacji: Business Wire

 


Informacja dystrybuowana przez: pap-mediaroom.pl

Exit mobile version