Andy Walsky został wyróżniony na wstępnej liście Channel Chiefs dla regionu EMEA i APAC, przygotowanej przez brytyjską edycję magazynu CRN.
Dzisiaj firma ExaGrid ogłosiła, że Andy Walsky, wiceprezes ds. sprzedaży w regionach EMEA i APAC, znalazł się we wstępnym gronie kandydatów do wyróżnienia na liście Channel Chiefs opracowanej przez brytyjski CRN. ExaGrid oferuje jedyną w branży warstwową pamięć do przechowywania kopii zapasowych z blokadą czasu przechowywania, obejmującą warstwę „niezorientowaną na sieć”, opóźnione żądania usunięcia kopii zapasowych oraz niezmienność obiektów w celu ochrony przed oprogramowaniem ransomware.
Tutaj znajdziesz pełną treść informacji prasowej zawierającą multimedia: https://www.businesswire.com/news/home/20240423663036/pl/
Lista Channel Chiefs dla regionu EMEA i APAC została stworzona przez brytyjski magazyn CRN na wzór corocznej publikacji CRN, która poświęcona jest laureatom tytułu Channel Chiefs. Wyróżnieni liderzy w dziedzinie kanałów dystrybucji zdają sobie sprawę z rosnącego znaczenia partnerów w poszczególnych kanałach i opracowują plany wejścia na rynek oraz programy partnerskie, aby wesprzeć swoich partnerów w pokonywaniu napotykanych wyzwań.
„Jestem zaszczycony, że znalazłem się na pierwszej regionalnej liście Channel Chiefs obok innych przywódców w dziedzinie kanałów dystrybucji w branży, i jestem wdzięczny brytyjskiemu CRN za rozpatrzenie regionów EMEA i APAC” – powiedział Andy Walsky.
Program partnerski ExaGrid Reseller Partner Program został niedawno wyróżniony 5-gwiazdkową oceną w Przewodniku po Programach Partnerskich CRN® na 2024, co podkreśla zaangażowanie ExaGrid w budowanie wartościowych i skutecznych partnerstw w dziedzinie kanałów dystrybucji.
Decyzja o wyróżnieniu programu ExaGrid Reseller Partner Program wynika z jego solidności, rentowności oraz zaangażowania w pielęgnowanie partnerstw, co zostało docenione w najnowszym komunikacie dotyczącym 5-gwiazdkowej oceny.
„ExaGrid kontynuuje ekspansję na całym świecie i może się poszczycić gronem klientów z ponad 80 krajów. 48% działalności prowadzimy obecnie poza USA, a w 2024 r. w regionach EMEA i APAC odnotowujemy ciągły wzrost” – powiedział Bill Andrews, prezes i dyrektor generalny ExaGrid. – Koncentrujemy się na nawiązaniu kolejnych partnerstw w obszarze kanałów dystrybucji w każdym regionie i ogromnie cieszymy się z otrzymanego od CRN wyróżnienia jako przywódcy w dziedzinie kanałów dystrybucji”.
Firma ExaGrid specjalizuje się w przechowywaniu kopii zapasowych, oferując unikalną strefę lądowania z pamięcią podręczną dysku, repozytorium długoterminowego przechowywania i skalowalną architekturę. Strefa lądowania ExaGrid umożliwia szybkie tworzenie kopii zapasowych, przywracanie i natychmiastowe odzyskiwanie maszyn wirtualnych. Repozytorium zapewnia niski koszt długoterminowego przechowywania, a skalowalna architektura eliminuje konieczność kosztownych aktualizacji i starzenia się produktów. ExaGrid oferuje dwustopniowe przechowywanie kopii zapasowych z warstwą niedostępną w sieci, opóźnionym usuwaniem i trwałymi obiektami umożliwiającymi odzyskiwanie po ataku ransomware.
Firma ExaGrid oferuje obsługę inżynierską oraz stacjonarne systemy sprzedaży i przedsprzedaży w wielu krajach, takich jak Argentyna, Australia, Beneluks, Brazylia, Kanada, Chile, WNP, Kolumbia, Czechy, Francja, Niemcy, Hong Kong, Indie, Izrael, Włochy, Japonia, Meksyk, kraje skandynawskie, Polska, Portugalia, Katar, Arabia Saudyjska, Singapur, RPA, Korea Południowa, Hiszpania, Turcja, Zjednoczone Emiraty Arabskie, Wielka Brytania, Stany Zjednoczone i inne regiony.
Skontaktuj się z nami odwiedzając naszą stronę exagrid.com lub za pośrednictwem serwisu LinkedIn. Dowiedz się, jak nasi klienci oszczędzają czas na tworzeniu kopii zapasowych. Sprawdź opinie na https://pap-mediaroom.pl/node/572284
Skorzystaj z promocyjnej ceny na iRobot Roomba Combo Essential za 1199zł w sklepach Media Expert. Dodatkowo firma ExaGrid cieszy się oceną +81 NPS!
ExaGrid to znak towarowy ExaGrid Systems, Inc. Wszelkie inne znaki towarowe należą do ich właścicieli.
Tłumaczenie jest tylko orientacyjne. Oryginalny tekst w języku źródłowym jest obowiązujący i ma skutki prawne. Tłumaczenie służy jedynie do ułatwienia zrozumienia oryginalnego tekstu.
Źródło: pap-mediaroom.pl